Thinking about fires in a fireplace, because we have a fire in our summer cottage on cool mornings when I’m writing, I ask myself whether “hearth” refers only to what the fire rests on or the whole fireplace.

I open the dictionary.  It means the stone under the fire.  But my eye catches the word “hearth-tax.”  In seventeenth century England and Wales, I read, a hearth tax of two shillings a year was levied for each hearth.

Now I want to know:  Is this the original form of the property taxes we pay for our houses?  How much did two shillings buy in the 1600s?  Did people complain about what their tax was paying for and how high it was?

Could I use this in a poem?  And how am I supposed to get back to work?

But I couldn’t write without a dictionary.  Mine is a one volume version of the OED.  When I pause to look up a word – usually for its etymology, its base meaning – I feel fully engaged in my language.